Oversættelse
Udgivelsestidspunkt i parentes. Klik på titlen for at se forsiden.
—
2012
Nattens Hus 9: Kaldet af P.C. Cast og Kristin Cast (marts 2012), Tellerup
CHERUB 12: Skyggebølge af Robert Muchamore (marts 2012), People’sPress Jr.
Blodsbrødre af Alan Gibbons (februar 2012), Høst & Søn
2011
Nattens Hus 8: Vækket af P.C. Cast og Kristin Cast (november 2011), Tellerup
Englen 2: Arie og Dommens Dag af Thomas E. Sniegoski (oktober 2011), People’sPress Jr.
CHERUB 11: Blod og krom af Robert Muchamore (september 2011), People’sPress Jr.
Stille storm af Giles Blunt (maj 2011), Forlaget Torgard
Nattens Hus 7: Forbrændt af P.C. Cast og Kristin Cast (maj 2011), Tellerup
Englen 1: Englen og Leviatan af Thomas E. Sniegoski (april 2011), People’sPress Jr.
CHERUB 10: Generalen af Robert Muchamore (marts 2011), People’sPress Jr.
Nattens Hus 6: Fristet af P.C. Cast og Kristin Cast (februar 2011), Tellerup
L.A. Candy 2: Små søde løgne af Lauren Conrad (januar 2011), People’sPress Jr.
2010
Nattens Hus 5: Jaget af P.C. Cast og Kristin Cast (december 2010), Tellerup
Pigen der faldt ned fra himlen, af Heidi Wedel Durrow (oktober 2010), Punktum
:: Pigen … er det mest litterære jeg har oversat. Jeg ville gerne bevare så meget af den oprindelige tone som muligt, men det er en udfordring når man også skal bevare læsevenligheden, og en del sprogtone må nødvendigvis gå tabt når man skal overflytte sort underklasse til dansk. Der var også den ekstra udfordring at bogen indeholder danske ord som i den engelske tekst fremstår excentriske, men på dansk skal fremhæves på en anden måde.
CHERUB 09: Søvngængeren, af Robert Muchamore (september 2010), People’sPress Jr.
CHERUB 9.5: Sort sol, af Robert Muchamore (august 2010), People’sPress Jr.
:: Sort sol blev oprindeligt skrevet som et bidrag til Verdens Bogdag, og den kan derfor hentes gratis som pdf.
Nattens Hus 4: Utæmmet, af P.C. Cast og Kristin Cast (juli 2010), Tellerup
:: Tellerup mistede deres oversætter på vampyrserien Nattens Hus, og ved lidt et lykketræf landede den på mit bord.
L.A. Candy: Lækker i L.A., af Lauren Conrad (maj 2010), People’sPress Jr.
:: Jeg havde muligvis ikke lige forestillet mig at skulle blive mode- og kendisekspert, men jeg jeg måtte faktisk sætte mig ind i en del om sko og kjoler … Jeg er dog endnu ikke blevet hevet med til nogle premierer eller bedt kommentere kjolerne til begivenheder i kongehuset.
Respekt, drenge!, af Inti Chavez Perez (maj 2010), Høst & Søn
:: En sjov opgave som blev løst med meget kort varsel. Min første fagbog, og min første svenske. Og første gang jeg blev nævnt i en anmeldelse – bogen fik i det hele en hel del rosende omtale. Det var lige med at ramme hvor ligefrem den skulle være i beskrivelserne af sex, men det lykkedes vist ret godt.
CHERUB 08: Bandekrig, af Robert Muchamore (april 2010), People’sPress Jr.
2009
CHERUB 07: Faldne engle, af Robert Muchamore (oktober 2009), Phabel
CHERUB 06: Dyregalskab, af Robert Muchamore (januar 2009), Phabel
Incarceron, af Catherine Fisher (forår 2009), Phabel
:: Fisher er en stor, men også spændende udfordring for en oversætter – hendes sprog er meget lyrisk, og det var næsten som at skulle opfinde sin egen sprogtone. Men en fantastisk bog.
Frosne sjæle, af Giles Blunt (forår 2009), Forlaget Torgard
:: Min første større oversættelse i voksenlitteraturen, en krimi, en genre der har sine egne konventioner.
2008
CHERUB 05: Dommedagskulten, af Robert Muchamore (oktober 2008), Phabel
CHERUB 04: Dødsstødet, af Robert Muchamore (juni 2008), Phabel
CHERUB 03: Arizona Max, af Robert Muchamore (marts 2008), Phabel
:: Det var en stor fornøjelse at få denne opgave; jeg var med til at sikre serien til Phabel, så det føles naturligt at arbejde videre med den. Arizona Max er i øvrigt nok stadig min favorit i serien, men de er alle utroligt underholdende.
Pelly D’s dagbog, af L.J. Adlington (april 2008), Phabel
:: Min første romanoversættelse og faktisk også den første udenlandske bog jeg købte for Phabel da jeg arbejdede dér. Jeg husker det stille kuldegys jeg fik, da jeg læste manuskriptet første gang.